Arvustus Ervin Õunapuu proosakogumikule "Eesti gootika XX". Ilmunud Vikerkaares 2017/10-11.
*
ERVIN ÕUNAPUU APOFAATILINE HUMANISM
See on Ervin Õunapuu
viies raamat, mis
kannab oma pealkirjas sõnapaari „Eesti
gootika“; varem on ilmunud kaks sellenimelist jutukogu (1999 ja
2004), lisaks on
psühhedeelse konspiroloogilise romaani
„Meie
igapäevane jää“ (2006) alapeal kirjaks „Eesti gootika III“
ning 2010
ilmus „Eesti gootika. Lauavestlused“,
mis on fotodega
illustreeritud müstifikatsioon endisest timukast ja nüüdsest
jumalamehest Martin Kullist (sama nime
kannab üks romaani
tegelane). Nüüdne
raamat sisaldab tekste kahest esimesest
raamatust, lisaks veel peotäie seni ilmumata jutte. Aga siin on ka
lugusid, mis on
välja tõstetud varem ilmunud pikematest
tekstidest, näiteks „Poemehe saladus“ on algselt katkend
romaanist „Mõõk“
(2002), mida ennast ei ole „Eesti
gootikana“ tituleeritud (võimalik, et selliseid
on siin veel, ma
ei lugenud-vaadanud
kogu Õunapuu loomingut uuesti üle).
Õunapuu sünge ja
groteskse „gootika“
tuuma näib moodustavat see, mida võiks
nimetada „külaelu idiotismiks“: väikse
kogukonna kurb või
kuri piiratus, igatsused kuhugi väljapoole, mis on määratud
luhtuma või on lihtsalt kohatud, inimeste
metsistumine, väiklased
või lihtsalt sõgedad võimumängud kitsas ringis („Väike
Lilli
Noarootsist“, „Pastoraal“, „Puust
ime“, „Õitsvas
rukkis“, „Laadalised“,
„Ühe küla mehed“, „Meeste
asjad“,
„Punane Felix“, „Talveöö unenägu“, „Nüüdsama“,
„Saladus“, „Kuni surm
meid lahutab“, „Öine fjord“, „Ma
olin
seal“ jm). Iseloomulik on, et nende aegruum on kohati üsna
ebamäärane, see
näib olevat oma loomult ühtne maailm,
aga
ajamarkerid ulatuvad mõisaajast läbi
nõukogude aja tänapäevani.
Ühesõnaga,
teatav ajatu lootusetu mudaauk kuskil
Eestis. Mõnedes
lugudes muutub samasuguseks „külaks“ kas moodne Tallinn
või
kogu Eesti („Intervjuu“, „Paruness“,
Pätsi-travestia
„Määritud hinged“). Teine
oluline teemapesa on muidugi
usuteema, mis läbib ka kogu Õunapuu muud
loomingut, usk on kas
naiivne („Vaikiv
neiu“, „Küünal“) või fanaatiline ja
isegi
terroristlik („Agendid“, „Tulevanker“,
„Kärbes“,
„Kohtumine Klaipedas“, „Kui
ingel laskus“).
Tähelepanu tõmbas,
et päris mitmes
loos on tegu vanemate ja laste vahelise
vägivaldse
või väärdunud suhtega („Kodused asjad“, „Õnnepäev“, „Hea
laps“,
„Nekrut“, mingis sümboolses mõttes
„Kindrali
kuusk“) – üks variatsioon võimumängude teemale. Ja muidugi on
siin
ka tekste, mis jäävadki vähemalt minu
jaoks lahendamata
mõistatusteks, misköidavad eelkõige kujutlus- ja
kujutamisveenvusega (nimilugu „Eesti gootika“,
„Imeline
nääriöö“, kaks lõpulugu).
Kõik see on muidugi
teatavas kindlas võtmes, kujutusviis on hüperboolne,
groteskne,
perversne, tume, väändunud.
Gootika, mõistagi. Sellisest
kirjandusest
ehk ei peakski otsima mingit „realismi“, reaalsusse puutuvat
„moraali“, mingeid
statement’e, võiks piirduda
lihtsalt esteetilise naudinguga – kui siin poleks
lisamääratlust
„eesti“, mis osutab, et asi
peaks siiski kuidagi puutuma
„meisse“.
Ja tunneme, et puutubki – aga miks just,
kuidas
just? Ühesõnaga, tekib küsimus,
mida meile tegelikult „öeldakse“,
mispidi
meid kõnetatakse.
Ma tooks ühe
teatava skaala otspunktidena esile kaks juttu. Esiteks „Sepp“
(lk
125-126), ilmselt raamatu lühim tekst.
Sisu on lihtne: alguses
tutvustatakse meile Keskpaiga Timmut, kes on tubli sepp
ja üldse
kõigi tööde peale meister, kuni
selleni välja, et matab surnuid
ja võtab
sünde vastu. Ühel päeval sõidab sepikoja
ette uhke
limusiin ning annab signaali.
Timmu käsib autol uttu tõmmata;
autost
astub välja mees, süütab sigari ja naerab. Pärast väga
lühikest faatilist dialoogi
lööb Timmu mehe sepahaamriga
surnuks.
Timmu heidab surnud mehe kõrvale pikali, ütleb paar
kergelt kahetsevat lauset
lõunaeesti keeles ja sulgeb silmad. Jutt
lõpeb sellega, et „pääsukesed lendasid kõrgel sinises
taevas. Seal, kuhu Timmul
nüüd enam asja ei olnud.“
Siin loos ei ole
peaaegu mingit motiveeritud psühholoogiat, lihtsalt kokkupõrge
mingi arhailise maailma ja väljastpoolt peale tükkiva moodsuse
vahel.
Konflikt ei arene, vaid lihtsalt sõidab
juba valminuna
kohale ja saab kohe ka
lõpplahenduse. Mida limusiinimees tahtis
ja
miks Timmu ta tappis, selle kohta pole
mingit seletust. Ka see, et
pärast oma
tegu pole Timmul enam pääsu taevasse,
pole midagi
vapustavalt traagilist, vaid
lihtsalt emotsioonitult aktsepteeritud
asjade käik. Pilt on peaaegu müütiline,
eepiline. Need pole
psühholoogilised
inimesed, vaid mütoloogilised tüübid,
isiksuse-eelsed olevused, kes lihtsalt viivad oma loomuse täide,
ilma kõhkluste ja
kahetsusteta. Nad ei kehasta ihasid, vaid
fundamentaalseid tungilisi printsiipe.
Pole mingit inimlikku
katastroofi, vaid
ktoonilist laadi ürgtüüpide kokkupuude,
milles
letaalsus on kõrvalefekt.
Sellist tüüpi
tegelasi ja tegusid on Õunapuu jutud täis, kuigi sageli ei esine
nad
nii puhtal kujul, on neil siiski sageli ka
teatav – kas
rudimentaarne või veel kujunev – psühholoogiline plaan, mis
aga
jääb tungilisele põhjendamatusele alla.
Oleks tegelikult
lihtne öelda, et inimesed
tegutsevad siin kuidagi loomalikult, aga
väga huvitav jutt „Kojaag“ (lk 256–281),
mis on esitatud
hundipoja vaatepunktist, näitab, et need jõujooned jooksevad
natuke teisiti. Inimene on ikkagi pigem
midagi golemlikku, keegi,
kellesse on
teatav saatuslik antus „sisse puhutud“
ja kes siis
seda vääramatult täide viib,
isegi kui vastu tahtmist. Aga
seejuures
pole see traagiline.
See toob teise
teksti juurde, mis asub
„Sepa“ suhtes vastaspoolusel. „Helge
õhtupoolik“ (lk 82–108) kujutab ema
Pille ja tütar Helge
kodust elu. Emaga
on midagi lahti, tal on närvid läbi, ta
teeb ja
ütleb ettearvamatuid asju, tema
elu on viltu läinud ja ta elab
seda tütre peal välja. Samas on näha, kuidas ta end talitseda
püüab ja enda käitumist
kahetseb. Erinevalt teistest lugudest,
kus
kujutatakse vanemate ja laste suhteid, on
siin siiski näha ema
soovi tütrest hoolida,
kuigi see alati ei õnnestu. Tütar vastab
sellele omapoolse hoolivusega, jutt lõpeb
sellega, kuidas ema loeb
tütre kirjandit
sellest, kui hea ja armastav ema on, samal
ajal
kui tütar oma toas koos oma mängukaruga naeru tagasi hoiab.
Minu maitse jaoks on
see raamatu parim tekst – või tuleb see lihtsalt efektist,
et
siin korraks see sõgeduse koorik praguneb ja annab mingit puhkust?
Siin tekstis on samuti tegu sellega, kuidas nõrgem
sõltub
kellestki, kes temaga sugugi kõige
paremini ei käitu, mingi
põhjendamatu
kurjus pressib end emast välja – aga siin
on
võimalik emale kaasa tunda, ta ei ole
robotlik, mütoloogiline
tegelane, vaid
psühholoogiaga inimene. Ja see asetab
asjad kohe
uude kombinatsiooni, meil
on järsku olemas traagiline mõõde. On
näha, et seda psühholoogilis-moraalset
ambivalentsi on siin
hoolikalt maalitud.
See paneb mõtlema,
miks Õunapuu
tavaliselt teistmoodi kirjutab? Miks ta
pigem
stiliseerib kui teeb psühholoogilist
peentööd (mida ta ju valdab
väga hästi,
nagu „Helge õhtupoolik“ näitab)? See
peab olema
valiku, mitte võimete küsimus. Muidugi on igaühel oma vaimu- ja
kirjutuslaad, aga ikkagi. See kõrvutus
(„Sepast“ „Helgeni“)
näitab, et siin peab
olema mingi tagamõte, programmilisus.
Näib,
et Õunapuu tahab ikkagi pigem
millelegi osutada, püüab oma
maailma- ja
inimkujutust mingi tagamõttelise sõnumi
suunas
vormida.
Õunapuu näib
liikuvat sel pinnal,
mida on kerge kiusatus nimetada
„ühiskonnakriitikaks“ – kõik need usulise
sõgeduse,
kogukondliku kurjuse ja sotsiaalse surutuse väändesse
stiliseeritud
pildid näivad selles veenvat. Kuid see
tähendaks,
et Õunapuu teeb vaid veidrat
sorti satiiri. Ma arvan, et õigem
oleks
öelda, et Õunapuu teeb teatavat inimesekriitikat. See on
inimesekujutus, mis
püüab inimlikest taotlustest välja koorida
nende tungilise tuuma, nii et tulemuseks
on küll hämmastus, aga
mitte
katartiline kaastunne, vaid lihtsalt õudus.
Siin ei ole n-ö
konstruktiivset, lunastavat
poolust. Traagika oleks lunastav –
meile
antakse seda korraks Helge ja tema ema
kaudu näha, et siis
taas sukelduda kaastunde asemel raevu.
Selles väljendub
Õunapuu inimesekriitika radikaalsus. Ta näitab küll mingeid
võltslootusi või lootuste pilastamist, kuid
ta ei aseta selle
vastandiks lootust, olgu
see kas või lohutava kaastunde näol.
Sest
seegi võib kergesti viia uue vägivalla või
pilastuseni,
loob võimaluse ühe inimese
allutamiseks teise poolt. Lootus
peidab
alati endas teatavat ohtu, ta on potentsiaalne orjastamise
vahend. Õunapuu
pakub selle asemel raevukat lootusetust,
lootuse-dünaamikast välja astumist. Tema
lugude „moraal“ pole
mitte „küll nad
kuidagi hakkama saavad“, vaid see, et
pääsetee
on hoopis teises mõõtmes. See
on teatav apofaatiline humanism,
millele on omane mitte valgusepüüd, vaid
pilgu kohandamine
pimedusega. Ja see
võib-olla seletab ka, miks Õunapuu nii
järjekindlalt usuteemast kinni hoiab – sest
see apofaatika on
„tehnilises“ mõttes
müstilis-religioosne, ta nõuab vastavat
mentaalset treenitust.
Berk Vaheri
tagakaanetekstiga, mis
kirjeldab Õunapuud hoiatajana „etteluisatava
petukauba“ suhtes, võib küll
nõus olla, kuid ma pole kindel,
kas selle
taga on „usk inimesse“. Sest mulle näib,
et
traagikatunnetust asendav õudus pole
pelk päästev vahend, läbi
mille murdes
tuleks kuhugi sooja ja inimlikku paika
jõuda, vaid
midagi taandamatut. Pääste
on ehk pigem inimese tungilise
aluspõhja saatusliku õudusega
silmitsiolekus ning
raevukas allumatuses sellele. Kirjutamine
kui
allumatuse akt.
Kõige selle juures
on Õunapuu nii
pagana esteetiline – need lood seisavad
püsti ka
puhta esteetilise naudingu mõttes ilma juurdemõeldava moraalita –
sest
nad on stiliseeringud, kogu see gootiline pintslikiri on ju
omaette kunstiline
väärtus. See on loomulik – just esteetika
aitab õudusega toime tulla, eetika on
traagikutele.
No comments:
Post a Comment