Heli Allik on valmis saanud tohutu mahuka ja tähtsa tõlketöö, eesti keeles on nüüd olemas Jonathan Littelli "Eumeniidid", 925 lehekülge SS-ohvitseri Maximilian Aue vapustavaid mälestusi.
On rõõm ja au olla pisikest serva pidi selles ettevõtmises osaline. Tõlkes on kasutatud varasemaid tõlkekatkendeid, mis Indrek Koff on teinud NO32 "Heasoovijate" lavastuse jaoks, samuti üht minu blogis ilmunud tõlketükikest (mis on küll tehtud inglise keele vahendusel, kuid Heli võrdles algupärandiga ning leidis, et tõlge on adekvaatne - ju siis oli Charlotte Mandelli tõlge niivõrd originaalitruu).