Ilmunud on Igor Kotjuhi uus luulekogu "Sireenid ja sähvatused", mis sisaldab luuletusi kriisiaegadest: 2014. aasta Ukraina sündmused, koroonaepideemia ja praegu käiv sõda, lisaks on siin peegeldusi autori enesetunnetusest mitme keele- ja kultuuriruumi vahel liikuva inimesena. Siin on luuletusi, mis on kirjutatud algupäraselt eesti keeles, vene keelest eesti keelde tõlgitud (enamasti Kotjuh ise, mõned ka Katrin Väli ja Anna Verschik), siin on ka mõned ukrainakeelsed tekstid (mida on eesti keelde tõlkinud Verschik ja võru keelde Jüvä Sullõv). Raamatu on kujundanud Liisa Maria Murdvee, saatesõna kirjutanud Aija Sakova, toimetanud mina. Mõjuv ajastudokument.